Lady Lady

  • 2098

Если рассматривать Италию как страну для постоянного проживания, нельзя не отметить ряд плюсов этого государства.

Очень мягкие климатические условия давно стали чуть ли не притчей во языцех среди жителей России: здесь вы не то что суровой зимы, а даже банального снега вряд ли увидите. Очень давно уже Италия – центр санаторно-курортного лечения, уникальный воздух очень полезен людям с заболеваниями дыхательной системой, с аллергиями и т.д.

Иммиграция в Италию может стать тем самым волшебным лекарством от всех болезней! Кроме мягкого климата, государство славится крайне мягкой государственной политикой по отношению к иммигрантам, что делает очень популярной бизнес-иммиграцию в Италию. Это, к слову, способствует и развитию экономики этой гостеприимной страны. Политика налогообложения тоже достаточно мягкая в сравнении с другими странами Евросоюза. Национальная валюта Италии – евро, которая сегодня даже устойчивее, чем американский доллар, подлежит обмену во всех странах мира и, естественно, во всех странах Евросоюза. Тем самым, бизнес-иммиграция в Италию – это гарантированное экономическое спокойствие: ваш доход будет исчисляться в стабильной валюте, а храниться сможет в любой точке планеты. Отношение к институту брака, а также к правам женщин и детей в Италии крайне уважительное.

Внутренняя политика самого государства предусматривает, фактически, весь список трудностей, с которыми могут столкнуться граждане страны, иммигранты и гости Италии. Этот важный фактор, несомненно, должен учитываться при выборе страны для постоянного проживания. Дети, кстати, смогут получить отличное образование, как среднее, так и высшее: многие учебные заведения Италии по праву считаются чуть ли не лучшими в Европе.

Италия – южное государство с несколько патриархальным укладом, и основными принципами жизни здесь считают заботу о семье, о здоровье, состоянии и стабильности внутри нее. Размеренный, спокойный образ жизни для людей любого возраста – вот что ставят в приоритет итальянцы. Иммиграция в Италию всей семьей может стать действительно тем самым поворотом судьбы к лучшему! Кстати, опираясь на результаты статистики международных исследовательских центров, именно в Италии на сегодня – самая высокая продолжительность жизни и самые здоровые люди пожилого возраста. Богатое культурное наследие этой жаркой страны не может не удивлять: музыка, архитектура, кинематограф, конечно же, мода и дизайн! Мировое лидерство превосходных итальянцев в данных сферах стабильно уже далеко не один десяток лет, и они не собираются сдавать позиции. Кстати, сам итальянский язык очень яркий, эмоциональный, красивый и звучный, и учиться говорить на нем намного легче, чем на том же немецком, английском или же французском. Список плюсов хотелось бы завершить простым выводом: условия иммиграции в Италию реально в разы комфортнее прочих стран Евросоюза в сравнении, к примеру, с той же Францией или Германией.

Как я писала в предыдущем посте, я живу в Бельгии почти год (к вопросам о ВНЖ - я тут вышла замуж). 2 недели назад для меня начался курс интеграции "Cursus maatschappelijke oriëntatie"
Курс обязательный для тех, кто в будущем планирует получить гражданство, а также для некоторых людей, кто устраивается на работу (Не для всех. Но знаю людей, кто  с большим трудом находил работу и без этой бумажки их отказывались официально устраивать).
Курсы бывают на всех языках - и на нидерландском, и на английском, и на русском, арабском, китайском и тд. Курс начинается, когда собирается нужное количество людей. (на некоторые направления - очередь. Я ждала почти пол года, чтобы попасть в список)
Моя группа учится на английском. Первый день для меня был шоком. Во-первых, кроме меня, преподавателя и молодого человека из Португалии, на реально "английском" не говорит никто. Это мычание, набор каких-то слов, опять мычание, уровень первоклассника, я бы сказала. (Народ в группе из стран Африки, Сирии, Ирана, Ирака, Афганистана).
Многие говорят с таким акцентом (помимо ошибок), что я просто их не понимаю. А понимать хотелось бы, потому что мы должны работать "в группах". В первый и второй день мы вырезали бумажки, приклеивали их на ватман, а еще раскрашивали маркером картинку "где я вижу себя в Бельгии". 10911461_775988479105524_2452797838073032139_o
Хотелось биться головой о стол, или просто уйти домой. Но мне нужен диплом об окончании, а сдать экстерном мне не разрешили.
Кстати, посещаемость отмечается преподавателем в начале каждой "пары" (всего 3 пары в неделю - в понедельник одна, во вторник - две). Система - онлайн, данные сразу отправляются в Брюссель, и там контролируют, кто ходит, кто нет. На второй неделе было все так же скучно, зато я впервые в жизни видела: а. человека, который умеет писать только свое имя. б. группу людей, которые не умеют пользоваться дыроколом (преподавателю пришлось объяснять, как этой страшной штукой пользоваться и зачем) Еще, я единственная из всей группы смогла подписать на карте Европы все страны. Пришлось доказывать мальчику-нелегалу из Афганистана, что Дания - это не Россия. А то не верил :)
Почему все эти люди со мной в одной группе - мне не понятно. Перед записью на курс, все сдавали небольшие тесты на IQ, на базовое знание языков и заполняли анкеты, какое у кого образование. И да, я единственная в группе с высшим образованием.
Курс планируется и согласовывается не преподавателем, а самой организацией (у меня много друзей в разных городах Бельгии, и мы все занимались или занимаемся по одним и тем же пособиям и смотрим одни и те же видео) Кстати, для примера:

Мы так же ходили на экскурсию по нашему городу деревне. Оказалось даже очень интересно и полезно - помимо просто истории, мы посетили организации, помогающие снять квартиру или найти социальное жилье, местный мунипалитет и тд. В классе в основном делаем задания типа: прочитай вопрос и найди правильный ответ 5YNJIYcgOyA  

или написать ответ самому

YGAK9MbSh8U

Или найти правильную картину и приклеить ее (епт) на правильный квадратик Untitled-1 copy Вообщем, у меня полное ощущение, что я в детском саду. И сидеть мне там еще 4 недели. Сама идея курсов интеграции мне нравится, но, как обычно, выполнение подкачало.

Многие мне говорят: "да ты расслабься, не будь такой серьезной" или "да ладно, 13 занятий, отсидишь". А мне жалко моего потраченного впустую времени. Мне почти 25 лет, мне еще учить и учить язык, и параллельно я пытаюсь поспутить в университет и подтвердить мой русский диплом. Но Правительство Бельгии, считает, что мне на пользу вот такие курсы. Пока, за две недели я получила информации меньше, чем в этом видео:

Кратко: Если ваш муж/родитель/ребёнок/... живет и работает в Соединенном Королевстве, но является гражданином одной из стран European Economic Area (EEA)** или Швейцарии, то для посещения Англии вам нужен EEA Family Permit, который вы можете получить совершенно бесплатно. Для начала нужно зарегистрироваться на сайте https://www.visa4uk.fco.gov.uk/ И там же заполнить анкету… Но в этой анкете 14 страниц и очень много совершенно странных и неадекватный вопросов. Я целый вечер провела за попытками найти в интернете ответы на самые каверзные из них, но потерпела неудачу. Поэтому я делюсь своим опытом.
1. Select Visa Type – Где найти нужный тип Untitled-1 copy2. Travel History Untitled-2 copy
Запрашивали ли вы визы в Англию, Британские заморские территории и страны Британского Содружество наций Список стран можно найти тут: http://thecommonwealth.org/member-countries
3. Relationship details Untitled--3-copy
Группа очень забавных вопросов. Сначала: Untitled--4-copy И далее: Untitled--5-copy Как часто вы видитесь с мужем? Утром и вечером! Когда вы его видели в последний раз? Ночью в постели Как вы поддерживаете общение? Хм.. Дальше – еще круче: Untitled-6 copy Это брак по расчету? 4. Идем дальше: Untitled-7-7copy Связаны ли вы с вашим супругом вне брака? Да, мы брат и сестра, епт
Планируете ли вы жить с вашим супругом постоянно? Нет, вышла замуж ради гражданства В общем, анкета рассчитана то ли на идиота, то ли я не знаю на кого.
5. Помимо нее, нужна одна цветная фотография и дополнительные документы. Список документов можно найти тут: https://www.gov.uk/government/uploads/system/uploads/attachment_data/file/343241/2014_08_Visitor_Documents.pdf
Я прикрепила:
1. UITTREKSEL UIT HET BEVOLKINGS- OF VREEMDELINGENREGISTER Выписка из реестра иностранцев
2. Uittreksel of afschrift Burgerlijke stand Выписка из регистрации актов гражданского состояния Обе бумажки взяты из City hall и переведены мной на английский
3. Huwelijksakte Свидетельство о браке. В Бельгии это небольшая книжеца, я приложила скан первой страницы и ее перевод на английский
4. Supporting letter от мужа (или другого родственника), где он говорит, что будет вас содержать
5. Чеки с работы мужа за полгода (или другое доказательство платежеспособности)
6. Предыдущих паспортов у меня на руках нет, зато нашлись из ксерокопии (главной страницы и шенгенских виз за 5 лет)
7. Ксерокопия моей id карты и карты мужа. И на всякий случай сканы European Health Insurance Card.
Визовый центр в Брюссели найти нереально сложно. Ориентироваться нужно на отель Radisson Inn, вам нужен офисный центр справа от него. Никаких вывесок нет, только около домофона приклеен листик «если вы в визовый центр, звоните туда-то и поднимайтесь на 5 этаж». Сразу после дверей визового центра вы попадаете в «комнату ожидания».
Никто не проверяет вещи, как в визовых центрах в РФ, никто не спрашивает, назначено ли вам или нет. Никакой электронной очереди.
Работают 2 клерка, и по очереди (и видимо по памяти) зовут всех в свой кабинет. В кабинете стоят 2 стола (никаких перегородок со стеклом и тд).
За одним столом проверяют, расписались ли вы в анкете и просят адрес для DHL. За вторым столом сканируют отпечатки пальцев, так же просят смотреть в видео-камеру в углу и зачитывают информацию типа: «Ваше Имя: Иванова Елена, правильно? Вы родились в России, правильно?». И в финале, фотографируют на маленький цифровой Canon.
Что мне понравилось, никто не копается в ваших документах, как в России: «Ой, а зачем вы это приложили? Мы такие справки не принимаем.» Все решения выносятся посольством Великобритании, и они будут разбираться, что вы там приложили к заявлению на визу, а что забыли. Весь процесс занял у меня 50 минут. Ну и дорога из Фландрии до Брюсселя с ужасными пересадками – еще 2,5 часа.
На почту тут же свалились письма, о том, что я подала заявление, и ссылки, где можно отслеживать статус: 1 Спустя 13 дней, статус изменился: 1-1 copy На почтовый ящик тут же свалилось письмо от DHL, с tracking num. DHL B в 12 утра в дверь позвонил курьер, отдал мне весьма потрепанный конверт: KOR_8427 Виза на Multi, на пол года: KOR_8429 copy
3271_f_6_slugi-vid-na-gitelystvo-v-elygiБельгия – не самая популярная страна среди жителей РФ для миграции. Спустя почти 10 месяцев тут, я начинаю понимать, почему. Мой ВНЖ получен на основании брака, я замужем за бельгийцем.
Казалось бы, что может быть проще, правда? Тем не менее, добиться разрешения на брак (и спец. визы) заняло у нас 8 месяцев и порядка 1200 евро на все возможные документы (без учета стоимости адвоката, который тоже, к сожалению, понадобился).
Уже тогда я поняла, что из одной бюрократической дыры, я еду в другую. Первые три месяца всё вокруг восхищает и радует. Затем, с каждым днем глаза открываются на многие вещи.
1. Язык. В Бельгии 3 государственных языка – французский, нидерландский и немецкий. На последнем говорит только маленькая область на границе с Германией. На Французском говорит «бедная» часть страны - Валлония, а так же половина Брюсселя. На нидерландском говорит Фландрия, «богатая» часть страны и тоже половина Брюсселя. Я живу во Фландрии, учу голландский язык. Я обязана в течение 3х(или 5 лет) пройти минимальный курс языка, а так же курс интеграции. И то, и то – бесплатно. В Валлонии пока такого нет, и языковые школы платные. Язык мне нравится, учить интересно… но местное население говорит на жутком диалекте, который порой не понимают даже сами бельгийцы из другой части страны. Это реально убивает все желание учить язык, особенно если хорошо говоришь по-английски. Поэтому движется дело все крайне медленно. Я хорошо пишу, я понимаю радио, но я не говорю.
2. Образование. Большинство моих знакомых бельгийцев закончили только Hogeschool, что является в принципе высшим образованием, но по рангу ниже, чем университет. Когда я спрашиваю, а почему не пошли дальше учиться, почти никто не может ответит. Муж честно говорит, что не потянул. Поступить в большинство университетов довольно легко – а учиться сложно. Для людей с Высшим образованием другой страны есть возможность подтвердить его в Бельгии. Вся информация есть на сайте. Что я могу сказать… Это опять дикий бюрократический процесс, с кучей бумажек и их переводами. У меня на их сбор и печать ушел месяц (5 дней в неделю по 5-6 часов. И да, все нужно отсылать почтой в печатном виде. Получился том войны и мир) Результат жду до сих пор – подала в июле месяце.
3. Работа и налоги. В Бельгии действует система прогрессивного налогообложения. Например, у моего мужа зарплата почти 4000 евро в месяц. На руки он получает 2000. Помимо этого, каждый год, как раз к рождеству платится Belasting. В этом году мой муж заплатил 1200 евро. В следующем году он сможет вписать в налоговую декларацию меня (которая сидит на шее и не работает) и эта сумма, я надеюсь, будет меньше. Если же я пойду работать, за адекватную зарплату (полный рабочий день), налоги платить мы будем оба и еще больше. Поэтому, пока что, я учу язык и занимаюсь фрилансом. Периодически я смотрю вакансии. Каждый раз и смешно, и грустно. Даже посудомойке в Генте необходимо говорить как минимум на нидерландском и французском. А лучше еще и на английском.
4. Здравоохранение. Все, кто находятся в стране легально – имеют страховку. Мы платим за нее какие-то смешные деньги, то ли 30 евро, то ли 60. Работает она так: идешь к врачу, платишь наличкой, берешь квитанцию и отсылаешь в налоговую. И через месяц-два процентов 70 возвращается на карту. К врачам нужно записываться заранее. Порой, за два-три месяца. ТРИ МЕСЯЦА!!! Хорошего врача найти тоже трудно.
5. Жилье. Мы арендуем. Сначала жили в квартире, в трехэтажном доме, на последнем этаже. Платили около 700-800 евро, с электричеством. Сейчас переехали в многоквартирный дом, в меньшую квартиру, зато платим 450. Мигрантам, и тем, кто плохо говорит на государственном языке, найти жилье по такой цене трудно. На моих глазах владелец нашей квартиры передумал сдавать ее чернокожей женщине с детьми (которой оставалось только подписать контракт) и сдал моему мужу. Многие наши друзья к 30 годам созрели на покупку дома. В это же входит понятие "перестроить почти полностью заново". У всех ипотека на 20-25 лет и никакой личной жизни.
6. Отопление. Зимой дома холодно. На улице может быть 0 или +5, но дома всегда около 18-19 градусов, не больше. На ночь бельгийцы отопление вообще отключают. Я хожу в шерстяных носках, шерстяном свитере и сплю с грелкой. Дома ходишь замерший, а когда выходишь на улицу становится еще хуже. Но, я так поняла, рано или поздно к этому привыкаешь. ))) Сейчас у нас сломался газовый бойлер, практически нет горячей воды. Температура держится на +15 - +16. По-идее, чинится всё за счет владельца, о чем говорит контракт. Но вот чинить уже 3 недели никто не идет. Мне говорят: «Это Бельгия, куда ты торопишься». Поэтому я просто купила еще две пары шерстяных носков.
7. Еда. Если подойти к этому вопросу с умом, то на двоих можно прожить на 120-180 евро в месяц. Немецкие и голландские супермаркеты на порядок дешевле бельгийских, выбор большой. Постоянно какие-то скидки и акции. Позавчера покупали еду на неделю, а в честь рождества нам дали еще огромную коробку в подарок. В ней был литр сока, суп, чипсы, соус к мясу и конфеты. Мелочь, но приятно.
8. Банки. Первые 6 месяцев я находилась в стране по «временным» документам – который в простонародье зовется оранжевой картой (или оранжкой). Мне не разрешалось покидать пределы Бельгии и пересекать границы с соседними странами. После полугода, с опозданием на 3 недели мне выдали ВНЖ на 5 лет (пластиковая карта), с пометкой, что он аннулируется в случае развода в первые три года. А тем временем, замечательный бельгийский банк заблокировал мою дебетовую карту, с моими же деньгами, только потому, что у меня моя оранжевая карта закончилась, а пластиковую карту напечатали с опозданием. Вообще, все что касается карт и денег меня нервирует. Visa принимают не везде. В стране действует своя система, называемая Bancontact, которая ломается почти каждое рождество из-за необычайного наплыва людей в магазинах. Я планирую получить гражданство, после 5 лет в стране. Но с каждым годом законы все строже и строже. К нам домой раз в пол года приходит полицейский, проверять живем ли мы вместе и как мы живем. Помимо того, нужно опять же собрать кучу документов, дипломов об окончании курсов интеграции и языка и тд. Но я не унываю. Это Бельгия. Зато пиво и шоколад очень вкусные. В Будущем мы с мужем планируем уехать в Канаду. Только без понятия, что я там буду делать с моим голландским)) Как говорится, лучше там - где нас нет. Если у вас есть вопросы – я с радостью отвечу в комментариях.

30 ноября в Гааге состоялась очередная, восьмая по счёту, отчётно-выборная конференция совета российских соотечественников в Нидерландах. Конференцию организовали русские граждане, объединённые в Нидерландский Совет российских holland1.jpgсоотечественников (коротко НСРС), при содействии Правительственной комиссии по делам соотечественников за рубежом (ПКДСР), Департамента Работы с Соотечественниками при МИДе РФ, Посольства Российской Федерации в Нидерландах, Департамента внешнеэкономических и международных связей города Москвы, представительства Россотрудничества в Нидерландах, Фонда поддержки и защиты прав соотечественников, проживающих за рубежом.

Русских в Голландии немного. Здесь есть гораздо более крупные национальные диаспоры, например, марокканская или турецкая. В этой маленькой стране живёт всего около 65.000 наших соотечественников. Не все они русские, многие эмигрировали из других республик, отколовшихся от России в 1991 году. Во всяком случае, они все, или почти все – русскоязычные, а ядро их составляют русские из Российской Федерации. Русские голландцы – малая часть огромной эмиграции нашей страны, рассеянной по свету. По статистике около 35 миллионов русских эмигрантов проживает за пределами родины и это вторая по величине диаспора, после китайской.

Сейчас понятия «эмигрант», в привычном значении этого слова уже не существует. Каждый из уехавших уже не чувствует себя оторванным от родины «отщепенцем», а наоборот, при желании, может иметь с ней самую тесную связь. Об этом и шла речь на прошедшей конференции в Гааге.

Открывший конференцию советник-посланник Посольства РФ в Нидерландах Борис Анатольевич Жилко, говоря о событиях последнего года, подчеркнул, что сейчас, во времена действительно трудные для России, русским всех стран нужно сплачиваться и активно заниматься своей культурой и языком за рубежом, и стараться пропагандировать русские ценности среди народа, с которым они бок о бок живут. Здесь может идти речь о русских школах, о курсах изучения русского языка для иностранцев, о музыкальных и художественных студиях, о культурных событиях. 

Голландия – одна из немногих стран мира, где запрещено преподавание не на государственном языке. Школы разрешены только воскресные. В Голландии есть замечательные русские школы, например, Пушкинская школа в г. Лейдене, которой в этом году исполнилось 10 лет, школа «Золотой ключик» в Гронингене, русская школа в Амстердаме, старейшая в стране, которая существует уже 21 год. Всего их 16, включая художественные и музыкальные студии. В русских школах преподают не только русский язык, но и другие предметы: русскую историю, социологию, географию, литературу. Директора и преподаватели русских школ хотели бы создать школьное объединение в Нидерландах, в которое включало бы в себя 3-4 школы, впоследствии способные выйти на более высокий уровень обучения.

Русские студенты – а их около 600 человек в Нидерландах – рассказывали в своём выступлении о своих проектах. Один из них – о грядущем празднование Дня Победы, в честь 70-летия разгрома фашистских войск. Ребята хотят организовать праздник для нескольких поколений своих семей. Они предложили провести Акцию «Бессмертный полк», на которую все участники соберутся с фотографиями своих воевавших родственников — дедушек, бабушек, прадедушек, прабабушек, а у кого нет фотографии - просто с написанным на листке именем воевавшего. Война коснулась каждой русской семьи. Российская молодежь планирует пригласить для участия в проекте голландских студентов, которые тоже, кстати, были на конференции. Они интересуются Россией и даже учат русский язык, хотя кто-то чуть-чуть говорит по-русски, а кто-то только «спасибо» и «хорошо». Молодые голландцы, присутствовавшие на конференции - музыканты, которые предложили делать совместные русско-голландские музыкальные проекты, чтобы через музыку донести до всех посыл дружбы, мира, культуры и добра.
Актриса Алёна Свинцова рассказала о своём творчестве в Нидерландах. Бывшая актриса Санкт-Петербургского театра им. Комиссаржевской организовала в Нидерландах школьный театр, где маленькие голландцы ставят пьесы по мотивам русских сказок.

Бард и юрист Вера Борисовская представила своё творчество. Вера исполняет песни известных русских бардов, а также свои собственные, и активно участвует в жизни русской диаспоры Голландии. Она выступает в Нидерландах на фестивалях русской песни, ездит в Россию для выступлений на радио и на фестивальных площадках.

Илона Черпанова из Гронингена создала школу русской кухни, в которой учит желающих – а таковых находится немало и среди голландцев - готовить блюда русской кухни, от солянки до пирогов и расстегаев.

Елена Кузьмина, одна из главных фигур в организации соотечественников, представила свой фильм о проделанной организационной работе. Лена – душа многих фестивалей и концертов, на которые она приглашает людей из России и «местных» русских. Она ведёт также несколько групп на фэйсбуке, где постоянно даёт рекламу о событиях культурной жизни русской диаспоры.

На конференции выступили также поэты Елена Данченко и Олег Самедов, рассказавшие о своём творчестве. Елена не так давно выпустила трёх-язычную книгу стихов и переводов «Где бы ты ни был» (издательство Э.Ра), в соавторстве с китайской поэтессой Мин Минг Ли. Книга написана на русском, голландском и китайском языках. Или даже на четырёх, если считать отдельным языком – поэтический. Если вчитаться в их книгу – а она разделена на главы - то можно разглядеть стройную историю, будто бы повесть. В каждой главе стихи даны вперемешку, и понять какое из них чьего пера можно по названиям: стихи Мин надписаны китайскими иероглифами, а над стихами Елены стоят русские названия. Лирических героинь две, но история одна - вечная история любви, материнства, родины, чувства Бога и Поэзии. Книга Елены и Мин успешно продается в Москве, в магазине «Библио-Глобус».

Олег Самедов – представитель другого жанра. Он пишет исторические поэмы в стихах. Например, о героях, защищавших Кавказ в Первой мировой войне, о русско-турецких войнах 18 века. У него скоро будет выступление в Амстердаме.
Удивительно, но в Голландии есть даже своя русская команда КВН, о чём поведал Александр Александрин. Этот молодой человек только год назад создал команду КВН в Нидерландах, а она уже успела о себе заявить. В 2014 году 25 октября в Роттердаме был проведён «Первый Кубок КВН Голландии».

Команда успешно выступала в официальной лиге АМИК (Александр Масляков и Команда). Теперь Александр занят созданием школьной лиги и созданием нескольких взрослых команд в стране.

Художник-дизайнер Лариса Белоус ведёт студию «Матрёшка», где она учит русских и голландцев расписывать матрёшку и других традиционных кукол, расписывать ткани, изготавливать тряпичные куклы, шить народные костюмы. Лариса – автор многих логотипов для разных музеев Голландии и Бельгии. Она устраивает собственные выставки, сотрудничает с музеем Домик Петра 1 в Заандаме, проводит экскурсии на русском языке.

На конференции запомнилось выступление Владимира Павловича Иванова, первого заместителя исполнительного директора Фонда поддержки и защиты прав соотечественников, проживающих за рубежом. Он говорил о Русском мире – культурных и языковых полях, существующих в разных странах мира и нуждающихся в защите. Россия не оставляет своих граждан в беде, отстаивает их интересы в судах, помогает в решении правовых споров, являясь, по сути, мостом между страной проживания и страной происхождения. Случаи бывают самые разные: разводы и раздел имущества, изъятие ребёнка из семьи местной ювенальной юстицией, дискриминация по национальному признаку, засилье прав нацменьшинств. Отрадно сознавать, что в Фонд защиты прав может обратиться любой гражданин России, проживающий за рубежом.

Интересный факт: начала происходить интеграция бизнеса в мероприятия русской диаспоры. Бизнесмены средних и малых предприятий обратились в НСРС с пожеланиями вступить в Совет, участвовать в проектах, способствовать их продвижению в плане совместного финансирования. Также проявляется интерес со стороны торгового представительства Нидерландов, что тоже замечательно, поскольку ему тоже интересно иметь контакты с русскоязычным бизнесом, с соотечественниками, живущими здесь. 

Таким образом, на конференции люди не просто представляли свои труды и творчество, а и получили информацию о своих правах и кое-какие намётки на более тесное сотрудничество с русским бизнесом, чья финансовая поддержка может послужить более яркому развитию русской культуры в Нидерландах. 

 

Это яркое мероприятие, на котором присутствовало около 90 человек, закончилось ужином в ресторане в центре Гааги, где прошел также концерт замечательной русской певицы-народницы Елены Баженовой. В неофициальной обстановке пришедшие на ужин сумели ближе познакомиться друг с другом, обменяться полезной информацией и контактами, да и просто подружиться.

Автор текста: Елена Данченко

Автор фотографий: Ирина Югай

  • Здравствуйте, я автор этого отчета. Вы не хотите ли обозначить моё имя под статьей?

    С уважением,

    Елена Данченко (Плетнева)
    0 0 0 0 0 0
    • Очень важно, автор фотографий - фотохудожник Ирина Югай. Живет в Нидерландах. Не забудьте и ее имя поставить под отчетом.
      0 0 0 0 0 0
      Not logged in users can't 'Comments Post'.
      ... or jump to: